2021/09/30

「渋染一揆」の別段御触書の内容を色別


近世幕藩体制下の「岡山藩」で起きた「渋染一揆」の直接的原因として取りあげられる「別段御触書」の字義的解釈をする準備段階として、「別段御触書」の内容を大雑把に把握しておきましょう。

といっても、無学歴・無資格の、歴史学の門外漢である筆者のなせるわざ故、どれだけ、「別段御触書」の趣旨にそって、その作業を進めることができるか、自信はありませんが・・・。

1.「別段御触書」を出すことになった藩側の意図
2.「別段御触書」が出されることになった「穢多」側の要因
3.「別段御触書」の条文
4.「別段御触書」の条文に従わなかった場合の罰則

一、御郡々の穢多共義、
 御年貢上納致、
 非常之備ニも相成候者之義故、
 疎意ニ取向可申様ハ無之義ニ候得共、
 元来身分賤者之義故、
 平の御百姓ニ対シ、
 身分之程考候て礼義引下、
 万事相慎可申義、
 勿論之事に候。

 前々より触為知候得共、
 間にハ心得違、
 非礼我察之挙働致候共有之候趣相聞、
 不埒之事ニ候。

 此度倹約筋取締方、
 御百姓一統へ厳敷申渡候ニ付、
 穢多共一同へも右に准シ、

 衣類無紋渋染・藍染ニ限り候義、
 勿論之事ニ候。

 乍併、急仕替候事ハ却て費事迷惑可致哉ニ付、
 麁抹之木綿衣類其儘当分着用先不苦シ、
 持懸ニても、
 定紋付義は着無用。

 素より藍染・渋染之外ハ、
 新ニ調候儀、
 決て不成候事。

一、目明共義ハ、
 平日之風体御百姓とハ相別居申事故、

 衣類之儀ハ、
 先迄之通差心得可申。

 尤絹類相用候義、
 一切相成不事。

一、雨天之節、
 隣家或ハ村内同輩等へ参候節ニも、
 土足ニ相成り候てハ、
 迷惑可致哉に付、

 左様之節は栗下駄相用候義、
 先見免可申。

 尤、見知御百姓ニ行逢ひ候ハヾ、
 下駄ぬキ時宜可致、
 他村程隔候処参り候ハヾ、
 下駄用ヒ候義ハ無用之事。

一、身元相応ニ暮、
 御年貢米進不致者之家内女子之義は格別、

 竹柄白張傘相用候義、
 見免可申事。

一、番役等相勤候者共、
 他処向役先之義ハ、
 先是迄通り差心得可申、
 勿論、
 絹類一切弥以無用の事。

 倹約取締り向之義は、
 毎度触知らせ置候処、
 近来何ト相驕り居申哉之趣相聞候。

 此度御改革厳倹約御趣意被仰出候ニ付、
 尚又別紙之通触知らせ候条、
 大庄屋村役人に篤ト相心得、
 組合一同へ宜与得申諭シ、
 依て屹と相守可申候。

 尤別紙之通衣食住日用之節倹を相示シ候義ニ付、
 右之外兼て触出シ置候ケ条之趣等、
 不致違候様申聞、
 流弊致シ居申候或儀は相改可申候。

 若不相用者有之ハ、
 吟味之上依屹と御咎可有之候。

 右之趣可被相触候。

卯十二月
御郡奉行中

・・・・・・・・・

右之通相触候様トの御事ニ候間、
 此旨被相心得、
 組合之村々急度相守候様申触、
 請書印形取、
 追々指出可申候。

以上。

大庄屋中

0 件のコメント:

コメントを投稿

『部落学序説』関連ブログ群を再掲・・・

Nothing is unclean in itself, but it is unclean for anyone who thinks it unclean.(NSRV)  それ自身穢れているものは何もない。穢れていると思っている人にとってだけ穢れている(英訳聖書)。 200...